2009. december 3., csütörtök

Bozgor jelentése

romanu1991
Bozgori = oameni fara tara . Oricum in cativa zeci de ani vor disparea de tot de pe teritoriul romanesc , osa vedeti .. au mai ramas doar cateva generatii .

fordítás: Bozgori = ország nélküliek, hazátlanok. Néhány évtized múlva amúgy is teljesen eltűntök a román területekről, meglátjátok... már csak néhány generáció kérdése.

itt egy érdekes magyarázat, miszerint a bozgor nem is bozgor via szószedet blog:

A közkeletű - ám téves - felfogás szerint:

A bozgor román kifejezés, jelentése: hazátlan. Pejoráló, lealacsonyító és bántó jelző.



Ám erről a románok mit sem tudnak:

...a románok a bozgor szó „hazátlan” jelentéséről nem tudnak. Nem is hallottak róla soha. (Kivéve talán egy-két jobban informáltat, akinek mi, magyarok már elmagyaráztuk.) Ők abban a hiszemben vannak, hogy ez a szó azt jelenti: „magyar”, csak egy kicsit csúfolódva, becsmérlően, meg nem is egészen jóindulatúan mondva.
Ha tovább olvassuk a cikket, érdekes dolgokra derül fény:):

De akkor honnan származik mégis a bozgor? Azt hiszem, sokkal egyszerűbb ennek a magyarázata: szóvegyüléssel keletkezhetett, mégpedig úgy, hogy vége a „magyar” jelentésű ungur vége, az eleje meg – hogyan is mondjam ezt most szépen, úgy, hogy senki se higgye, hogy csúnyákat akarok beszélni? – a magyar bozmeg eleje. Nemcsak azért írtam így, mert ez talán jobban tűri a nyomdafestéket, hanem azért is, mert ezt a románok így hallják. Abban pedig, hogy a bozgor kialakulhatott, az is közrejátszhatott, hogy az ungur-nak ikerszói formája is van, az ungur-bungur. Ebből az ungur előtag semleges, az ungur-bungur viszont csak csúfnévi használatban fordul elő. (Gyermekkoromban engem is bosszantottak vele.) Ide már csak egy kis szellemesség és pajkos kedv kellett, a bun- szókezdet boz-ra cserélése a megfelelő magyar szó alapján, s máris megvan az ungur-bozgor, vagy egyenesen külön a bozgor (a második szótagbeli o az első szótagbeli o hatására jelenik meg).

Nem tudom, mennyire helytálló, minden esetre érdekes levezetés:)

A teljes cikk (SZILÁGYI N. SÁNDOR: Bozgor) pdf-ben itt olvasható.

11 megjegyzés:

Névtelen írta...

Valasz a "Bozgor" jelentesre:
Termeszetesen igaza van az ironak aki azt hirdeti,hogy a magyarsag eltunik nehany generacio mulva Romaniabol;nos de nem azert mert kihalnak a magyarok hanem azert mert lassan elvandorolnak IGAZI hazajukba.A keservesebb csupan az,hogy a legfrisebb nepszamlalas folytan 40%-a Romania lakossaganak "roma" nemzetisegu es a felmeresek alapjan 20 ev mulva 60%-a lesz az.Ugyhogy minden jot kivanunk ennek a nemzetnek!!!

Névtelen írta...

A bozgor szót az Erdélybe telepitett oláhok és leszármazotjaik használják,megjegyzem előszeretettel,és olyankor ha 4-5 en vannak egy magyarral szemben
A legfrisseb adatok szerint Románia lakosságának 15 - 17 % a vándorolt ki az elmúlt 15 évben,ez 3-3,5 millió embert jelent,miből magyar 450-600 ezer
A román "úriembernek" sajna ígaza van abban hogy ebben az ütemben 20 éven belül 100% ig cigány országá változik az ország és ő marad egyedűl román(már ha az és nem cigány,peddig élég füstös képű)
Ui.a barom nem vette észre hogy máris elkezdődőtt az elcigányosítás(romasíttás) Rom-ania
:D hehehe

Névtelen írta...

Bozgor = Bez + gora, azaz hegy nélküli, az alföld lakója.

Névtelen írta...

A bozgor szónak semmi köze a hazátlanhoz. Eme szó nem más mint a Baskír névnek eltorzult változata. Mind a Hun nembeliek, mind a besenyők is Baskíriából jöttek a Kárpát medencébe. Fordítva Szabir.
Arab források minket Baskíroknak mondanak, s a törökök is idejöttükkor Baskírként mondtak előzőleg. Ennyi.
A "románok" szegények az ungur nevet is azt hiszik hogy az értelmező.
Nem tudom mit jelent a Bez, Bes (bes-enyő), Basz-k, Szab-ir. De a Gor az ugyan az mint az un-gur, hun-gar, uj-ghur. Ami jelent népet, vagy földet, s országot.

http://www.scribd.com/doc/73477756/Historical-Dictionary

" BASHKIR.
The Inhabitants of Great Hungary (q.v.). The Bashkirwere conquered by the Mongols during their second invasion ofRussia(q.v.). The Bashkir of today speak a Turkic language ofthe northern group but those of Mongol times may have spokenone akin to Altaic Bulghar, which is related to Chuvash. InArabic sources, the Hungarians of the Danube Basin are alsoBashkir."

http://maghreb.blog.hu/2011/02/14/a_baszkok

http://maghreb.blog.hu/search?searchterm=bask&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s

Névtelen írta...

A bozgor valóban bez gora kifejezésből származik, olyan értelemben, hogy földnélküli, hegynélküli (pl. hegyi legelő nélüli, azaz pásztornépeknél nincstelen ember jelentéssel). Világos, hogy szláv kifejezés, feltehetőleg dél-szláv, talán szerb. Az is világos, hogy valamilyen hegyvidékről kell származzon, hiszen magyar vidéken inkább mezőnélküli lenne. Tehát ezt a kifejezést szlávok használták valemely nincstelen népre, emberekre. Vajon kikre? Mivel a Rumánban, oláh nyelvben honosodott meg, nyílvánvaló, hogy a rumánokra, oláhokra használták. Mivel ma már történelmileg és genetikailag, nyelvtanilag is bizonyítottnak vehető, hogy a rumánok az albánok szomszédségában laktak korábban, gondolom a kép világos.
A szerbek (koszovó környékén) a nincstelen nomád pásztor oláhokat hívták bez gora-nak. Ezek a nyomorékok meg most a magyarokra próbálják alkalmazni.

Ferenc Deák írta...

A bozgor szót a tatárjárás előtt létező Kunországban (a mai Havasalföld) lakó kunoktól tanulták, akik nyelve a mai kazah-hoz volt hasonló.
A kunok a magyarokat besgur-nak nevezték valami oknál fogva, ami valami olyasmit jelentett, hogy 5 törzs népe. Más népek pedig a 10 törzs népének, azaz on-ugornak neveztek minket és ebből származik az ungar, hungar, ugor stb alakú külföldi megnevezésünk.
Az akkor sztyeppei birodalmak gyakrak kebeleztek be különféle népeket, törzseket, így a fentieken nem kell csodálkozni.
A besgur és a baskir szó minden bizonnyal ugyannak a névnek a kétféle alakja, hiszen a baskirok a mai napig nagyonis számon tartanak minket mint rokon népet, bár az ő nyelvük törökös jellegű lett, ugyanakkor Juliánusz barát azon a tájon találkozott magyarokkal ahol most a baskirok élnek.

Ferenc Deák írta...

A bez gora azt jelenti, hogy "hegy nélküli" ami nyilvánvalóan nem jellemzó egy nép elnevezésére. Olyan van, hogy hegylakó amit a horvát, vagy a lenyeg gorál népcsoport elnevezése jelenti, vagy polák= mezőlakó, ahogy a lengyelek magukat hivják, vagy türingia ami szintén valamiféle erőlakók földjét jelenti létezik, de "hegynélküli" szinte teljesen kizárt, márcsak azért is mert valamiféle hegyek mindenütt vannnak, ahol pedig mégsem, ott a dombot is hegynek nevezik mint az Alföldön.
Várom a véleményeket:
deakferenc47@citromail.hu .

Ferenc Deák írta...


Ahol Juliánus találkozott magyarokkal, az ottani Magna Hungáriai magyarok valójában egy nemzeti kisebbség volt a volgai Bolgárországban, melyet a tatárok pusztítottak el 1237-ben.
Már 1220-ban is megkísérelték elpusztítani, kirabolni a volgai Bolgárorszát és Magna Hungáriát a tatárok, de akkor a seregüket törbe csalták és csak 4000 tatár menekült meg.
Azért is lett olyan rettenetes a bosszújuk később, hogy eltörölték a föld színéről a két népet, bár sokak szerint a csuvasok a bolgárok, a baskírok a magyarok leszármazottai.
Érdekes, hogy a volgai Bolgárországban is éltek székelyek, az arab utazók (arab nyelvben a magánhangzókat nem jelelölik) szkl népcsoporttal is találkoztak.
Az én orosz tanárom aki volt szovjet hadifogságban, emlegett, hogy találkozott baskir magyarokkal. Tehát igenis él a rokonság emléke.
Én pedig üzbég szovjet katonával beszélgettem és ő is jól tudta, hogy a magyar és az üzbég valami módon rokon, vannak közös szavak: iker, ökör, alma stb. deakferenc47@citromail.hu

Boros Agneta írta...

Mesaj pt. romanu1991

Asa sa fie. Doar ca este o problema: daca ati furat acest teritoriu nu o sa avati noroc de ea NICIODATA! Pt. hoti nu ezista mintuire. Sa va bata Dumnezeu!

Névtelen írta...

Dear Agneta!

The history of Romania is false! It was written during the dictatorial communist time!

The Hungarian people is a very ancient people! The Hungarian language and a number of foreign Eastern histories, which study the ancient Hungarian history, demonstrate the ancient past of Hungarians! Therefore, the Hungarian people is a proud people! But, we honor the Romanian culture too!

In the Romanian history books should be included:

The Vlachs (Wallachians) received the name „Rumanian” at the Berlin Conference in 1878 on the suggestion of Count Gyula Andrássy. The name they received was „Rumanian” and not „Romanian” as they write it today. The name „Romanian” is misleading because it gives the impression that they have some connection with Rome. The name „vlach” is the name of an occupation, meaning „shepherd” and not the name of a people

Névtelen írta...

Dumneavoastra nu stiti nimiva despre istoria propriului popor. Romania si romanii nu au existat pana la tratatul din Trianon.Romania nu ar fi pupat nici o bucatica de pamant din Ungaria Mare daca nu ar fi lins curul Frantei si a putetilor mari. Se vede si din limba,cum se degradeaza,ca este un popor nou cu limba noua. Limba romana este o liba destul de primitiva in comparatie cu limba maghiara vare este una logica si o "Super creatie". Si asta nu ez zic ci cercetatori straini. O zi buna mai departe!��